Collabtrans - translate your project to any languages!


See where the translation will be

Jordi Escudé Gòdia 11 years ago updated by Bernard Trinh 9 years ago 0

Some words have different meanings in the way/field you use that word.

It will be helpful to see where the translation is going to be, like an "iframe" in the right yellow panel who becomes visible when you select a row. (or activate the link to the url's who have that word, opening it in a modal window)

It will be a lot of help to choose the correct form for the translation.

Thank you!


E-mail notifications of new strings available for translation

Ryann 11 years ago 0


It would be welcome if translators could subscribe to notifications of new strings to be localized in a certain file from their translate-dashboard.

(for instance with a simple checkbox available on each line of any file list: e.g. here )

This way, they could react as soon as possible when new strings are added to the base language and that needs to be translated...

Under review

Informal vs normal translations

Robert 9 years ago updated by Sergey Stukov 2 years ago 2
The word 'you' can be translated in two words in some languages, like Dutch ('jij'/'je' - informal, or 'u' - formal). Some people suggest the informal translation while other people prefer a more formal way to talk to their customers. Would it be an idea to have both Dutch (formal) and Dutch (informal) (and the same for other languages)?

Top menu is not usable in iPad

Ali Saad Eddeen 8 years ago updated 8 years ago 1

When I click on the top menu (using Safari in iPad) the (submenu) appears on the screen, but I can't press on it, if I press on it, it disappears, and the click is passed to area underneath the (submenu).


Improve search field (to target language)

Ryann 11 years ago updated by Лена Швыдкая 8 years ago 1


When translating the base language (English) into a target language, the "Search" field is useful to find a special text in the base language.

But there seems to be no way to search in the target language existing strings.

Then, this would be very welcome to have a "switch" telling if you want to search in the base language, or in the target language.

Moreover (but not as important) adding modifiers for the search like "Starts with", "Contains", "Ends with", "Equals", "Case-sensitive equals" etc. could also really improve the search of a special text among hundreds of strings.


Перевод на литовский

Sergey 6 years ago updated by Vladimir Mullagaliyev 6 years ago 2

Добавьте, пожалуйста, на возможность перевести интерфейс Userecho на литовский.


Flag for Arabic is not for any Arabic Country

Ali Saad Eddeen 8 years ago updated by Vladimir Mullagaliyev 8 years ago 3

The flag of the Arabic language is not for any of the Arabic countries, Saudi Arabia flags is usually used for the Arabic Language.

Vladimir Mullagaliyev 8 years ago

Sorry for late answer,

We've replaced the flag for this language.


Translation in Georgian

gfds kdkjhhesd 9 years ago updated by Sergey Stukov 9 years ago 1

I suggest to make translation in Georgian (ქართული).

Sergey Stukov 9 years ago

We have added Georgian section, so you can participate and suggest a translations.


Greek translation

Angello Gabriel Ioakimides 9 years ago updated by Sergey Stukov 9 years ago 1
Have you considered adding a Greek Translation? I would be happy to start it and add it in my FB account to add friends. I think this community very valuable and the tool is super.
Sergey Stukov 9 years ago
We have added Greek(el) section, it ready to be translated.

vi (Vietnamese) language

Thái Hoàng Hiệp 9 years ago updated by Vladimir Mullagaliyev 8 years ago 1